「インターナショナルスクールってどうなの?」 同僚や友人から、本当によく聞かれる質問です。
我が家の子供たちは2つのルーツを持つハーフで、娘は1歳からインターナショナル幼稚園に通っていました。 先生は外国人と日本人ですが、日中はオールイングリッシュ。 「小さいうちから英語がペラペラになって羨ましい」と言われますが、実は**「日本語の習得」に関しては、親として冷や汗をかくような葛藤**がありました。
今回は、赤ちゃんからインターに通わせた我が家の「言語教育のリアル」と、そこから小学校受験へ舵を切った理由についてお話しします。
結論:今は「英語で喧嘩」できるバイリンガルに
まず結論から申し上げますと、現在6歳になる娘は、日本語も英語も問題なく話せるようになりました。
特に英語のボキャブラリーと発音は、完全に僕を追い越しています(笑)。 妻方のいとこと遊ぶ時は完全に英語ですし、なんと喧嘩も英語でしています。
妻曰く、 「その言語で口喧嘩ができるかどうかが、語学レベルの指標になる」 とのこと。 (ちなみに僕は、日本語の口喧嘩でも妻に勝てませんが…笑)
しかし、ここに至るまでは、長く苦しい「沈黙の期間」がありました。
苦悩:「言葉を発しない」5歳までの沈黙
今は流暢に話す娘ですが、実は5歳の手前まで、ほとんど言葉を発しませんでした。 日本語はおろか、英語もあまり出てこない。
「もしかして、言葉の発達に何か問題があるのでは?」 私たち両親は本気で心配していました。
インターナショナル幼稚園に通うと、どうしても絶対的な「日本語のインプット量」が不足します。 娘の場合、頭の中で「英語」と「日本語」という2つの巨大なデータを整理するのに、長い時間がかかっていたのかもしれません。
いわゆる**「ダブルリミテッド(どちらの言語も中途半端)」**になってしまうのではないか?という恐怖が常にありました。
転機:「小学校受験」を日本語トレーニングの場に
そんな娘に対し、僕たちが小学校受験を決めた大きな理由の一つ。 それは、**「受験勉強を通して、正しい日本語を身につけてほしい」**という願いでした。
小学校受験では、「お話の記憶」や「口頭試問」など、高度な日本語力が求められます。 これをトレーニングの機会と捉えました。
実際に、年長になる直前から幼児教室に通い始めると、娘の日本語能力は目に見えてメキメキと向上しました。 あんなに無口だったのが嘘のように、今では妻と日本語で延々とおしゃべりを続けています(笑)。
解決策:シャワーのように浴びせた「絵本」
幼児教室での学びも大きかったですが、家庭で意識して行ったのが**「徹底的な絵本の読み聞かせ」**でした。
最初は理解していない様子でしたが、
- 毎晩、娘自身に1冊選ばせる
- 親が感情を込めて読む(目と耳からのインプット)
- 感想を聞く(口からのアウトプット)
これを繰り返すことで、娘の中の「日本語タンク」が一気に満タンになり、溢れ出したのだと思います。
では、具体的にどんな絵本を読んでいたのか? 実は、図書館で借りるのではなく、ある「80冊セット」を大人買いして、それをボロボロになるまで読み込みました。
次回は、娘の日本語力を爆上げしてくれた、我が家の「知識の神器(絵本)」について詳しくご紹介します。
今日も素敵な1日になりますように。
※本記事のアイキャッチ画像は生成AIを使用して作成しています。


コメント